02-08-08

4) Batman en de Spaanse taal

 Zoals je wellicht weet, loopt sinds enkele dagen de nieuwe Batman-film 'The Dark Knight' in de meeste Belgische filmzalen. Datzelfde gebeurt op dit moment ook in alle Spaanstalige filmzalen, zij het onder een iets andere titel. Warner Brothers brengt 'The Dark Knight' in Latijs-Amerika uit onder de naam 'El Caballero de la Noche' - letterlijk vertaald 'De Ridder van de Nacht' betekent - terwijl in Spanje gekozen wordt voor 'El Caballero Oscuro' - hetgeen dan weer 'De Donkere Ridder' wordt.

decoration

Maar het wordt nog gekker wanneer je een Mexicaanse (neem bijvoorbeeld mijn flatmaatje Norma) vraagt of ze 'The Dark Knight' of 'El Caballero Oscuro' al gezien heeft. "Neen, nog nooit van gehoord, wat is dat?" Omgekeerd geldt hetzelfde voor een Spanjaard (bijvoorbeeld mijn compañero de piso Ramon), die op zijn beurt niet weet wie (of wat) 'The Dark Knight' of 'El Caballero de la Noche' is.

Welkom in de Spaanstalige wereld!